x
Заказ обратного звонка
Ваше имя *
E-mail *
Телефон *
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио
Кофу
видео
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Токио
Waen
Education Institute
Кобе
Kobe Institute of Computing
Japanese Department
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Tokyo Fuji
Language School
Токио
видео
Tokyo Galaxy
Language School
Итикава
Ichikawa
Japanese Language Institute
Мацудо
видео
Matsudo
International School
Саппоро
Hokkaido Japanese Language Academy
HJLA
Токио
видео
East-West Group
College of Foreign Language
Токио
Midream
School of Japanese Language
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Токио
LINGUAGE
Japanese Language School
Токио
видео
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Токио,
пригород
Фусса
видео
Hosanna Academy
Japanese Language School
Токио
Tokyo Japanese Academy ( для работы в IT)
TJA
Токио
Tokyo Ikuei
Japanese School
Токио,
Тиба
видео
MEISEI
Japanese Language Academy
Токио
Tokyo Kogakuin
Japanese Language School
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
на 2 года с января
Токио
видео
OHARA
Japanese Language School
Окинава
видео
Japan Institute of Culture and Economics by Gores Academy
Japan Institute of Culture and Economics by Gores Academy
Токио
видео
UJS
Language Institute
Кобе
ILA
Interculture Language Academy
Токио
видео
Naganuma School
Токио,
Симоносэки,
Хаги
SAKURA
International Academy
Токио
Осака
Human Academy
Japanese Language School
Уцуномия
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Кобе
Communica Institute
Токио
Tamagawa
International Language School
Окинава
Nichiryu Academy of Foreign Studies
NAFS
Токио
видео
Samu
Language School
Окинава
IT College Okinawa
Okinawa School of foreign languages
Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Киото
Arc Academy в Киото
Токио
TWJLS
Tokyo World Japanese Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Саппоро
Hokkaido AskGate
Japanese Language School
Фукуока,
Хакодатэ,
Киото
JILA
Japan International Language Academy
Токио
TKCG
Japanese Language School
Сэндай
Sendai
Language School
Токио
TILA
Tokyo International Language Academy
Токио
видео
Shurin
College of Foreign Language
Токио
видео
Sendagaya
Japanese Institute
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Осака
BASIC
Japanese Language School
Токио
Adachi Gakuen Group
Japanese Language School
Ханно
Eikou
Japanese Language School
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Токио
Nichiei Tokyo
JE Language School
Токио
SANKO
Japanese Language School
Токио
Waseda
Keifuku Language Institute
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Полезное

Валютный калькулятор



Реклама

Как заработать студенту в Японии?

31 января 2010 года
Автор: Дарья Печорина

Японские денежкиВ Японию я собиралась долго. Я не раздумывала о преимуществах изучения японского языка в токийской языковой школе, о жизни за границей и долгом перелете из Европы в Азию, который заставит не только перевести стрелки часов, но и сменить картину мира. С этим все было понятно и решено. Единственные сомнения, не оставлявшие меня даже на таможенном контроле «Шереметьево-2» – смогу ли я, иностранный студент, заработать на жизнь в одном из самых дорогих городов мира?

Я не говорила по-японски, не имела ни одного сертификата «Нихонго Норёку Сикен» и единственным козырем, припрятанным в рукаве, был энтузиазм. К счастью, практика показала, что сомневалась я зря, и в доказательство – десять возможностей для заработка в Японии. И не забудьте энтузиазм: он вам определенно пригодится.

1. Арубайто

Арубайто

Арубайто (или байто) – основной способ заработка студентов японских и иностранных. Согласно статистике, около половины молодых японцев, начиная со старших классов школы, подрабатывают таким способом. Как правило, иностранцев нанимают в качестве обслуживающего персонала в барах и ресторанах, продавцов, стаффа в развлекательных центрах и кинотеатрах. Помимо регулярного байто, есть подработки на один день. К примеру, стафф на свадьбе, открытии нового магазина или других праздничных мероприятиях. От персонала требуется встречать гостей и улыбаться, а потому подрабатывать таким образом можно с самого приезда, даже без должной языковой практики. Подробнее об арубайто и сайтах, на которых можно найти работу, можно почитать в статье «Работа в Японии. Практические советы по поиску арубайто».

2. Преподавание русского языка

Преподавание русского языка в Японии

Когда-то мне пришла в голову простая, в сущности, мысль. В какой бы точке планеты я ни оказалась, вокруг найдутся люди, которые готовы будут платить деньги только за то, что я – носитель языка. А потому вскоре отправилась на филфак за дополнительным образованием на кафедре «Русский язык как иностранный».

Знания пригодились. И, несмотря на то, что желающих изучать русский язык немного, они все-таки есть. Учителей ищут на специальных сайтах. Занятия проходят в кафе, при этом час работы стоит две-три тысячи иен. Даже два ученика компенсируют вам расходы, к примеру, на питание. В любом случае, это несложный и очень интересный вид заработка. Обзаведитесь хорошим учебником, а навыки преподавания выработаются с опытом.

Найти учеников можно на сайтах: www.senseisagasu.com, www.my-sensei.com и т.д.

3. Журналистика

Журналистика в Японии

Откройте наугад дюжину статей о Японии, размещенных на интернет-порталах. Готова поспорить, 8 из 10 окажутся полнейшей глупостью, написанной людьми, которые имеют о Японии весьма смутное представление. В их воображении по токийским улицам ходят гейши, а японцы в свободное от ханами время созерцают сад камней. Что говорить, если даже название главного японского символа журналисты упорно пишут как «Фудзияма»?

О Японии еще не все рассказали, вы согласны? Для того, чтобы стать внештатным журналистом, вовсе не обязательно иметь соответствующее образование. В штате даже самых известных журналов среди авторов есть и юристы, и социологи, и доктора медицинских наук. Главное – располагать идеями и желанием их воплотить. Для этого придумайте около десятка тем, которые вписываются в формат выбранных изданий и могут заинтересовать аудиторию. Затем найдите электронные адреса редакций (на сайтах этих изданий или в каталогах прессы) и отправьте редакторам предложение о сотрудничестве с перечнем тем.

Не забудьте, что в отличие от конкурентов вы имеете возможность дополнить статью соответствующими фотографиями, и не забудьте упомянуть об этом в своем письме.

4. Ньюсмейкер

Журналистика в Японии

Откуда в русских информационных лентах берутся новости? По всему миру расположены бюро крупных информационных агентств. Они собирают информацию и переводят на русский язык. В Рунете новости РИА и ИТАР-ТАСС моментально дублируют и переписывают тысячи сайтов. Информация по-прежнему правит миром, а потому на нее всегда есть спрос. Вы и сами можете поработать ньюсмейкером. Определитесь, новостями в какой сфере вы хотите снабжать русскоязычный сегмент Интернета? Какие сайты будут заинтересованы в ваших услугах? И – вперед, поставляйте эксклюзивную информацию, а потом наблюдайте за тем, как она распространяется по всему Рунету.

Спрос на японские новости очень высок, поэтому работы будет много. К примеру, я перевожу для русскоязычных сайтов автомобильные новости и, несмотря на далеко не самую высокую оперативность, они в большинстве случаев оказываются эксклюзивными. А раз не хватает новостей даже в такой популярной области, как японская автомобильная индустрия, то что говорить о других сферах? Молодежные сайты и прочие издания заинтересуются новостями из мира японской музыки, кино и аниме. Сайты, посвященные высоким технологиям, ждут любых новостей о японских гаджетах. А о чем хотите рассказать вы?

5. Переводы

Вы едете в Японию изучать язык, а значит, практика будет не только выгодной, но и чрезвычайно полезной в процессе обучения. Для того, чтобы найти работу переводчика, зарегистрируйтесь на фрилансерских биржах труда (например, www.free-lance.ru) и в бюро переводов. Разместите портфолио с примерами работ (если таковых еще нет, переведите какие-либо тексты, не дожидаясь заказов: без портфолио шансы найти работу значительно сокращаются). По моему опыту, заказы на разного рода переводы с японского языка на биржах труда появляются примерно раз в неделю.

6. Съемки в рекламе

Иностранцы в Японии – редкость, и реклама на токийских улицах и в метро наглядно доказывает – европейская внешность на рекламном плакате считается залогом успешных продаж. А потому русские девушки смело регистрируются в модельных агентствах, и некоторые из них весьма преуспевают на этом поприще, даже не имея соответствующего опыта работы до приезда в Японию. Несмотря на то, что работа моделью не приносит стабильного и регулярного дохода, это весьма удобная и высокооплачиваемая подработка. В конце концов, далеко не каждая профессия предоставляет возможность заработать за день 300$.

7. Съемки в массовке

Съёмка в массовке в Японии

То же самое касается и съемок в массовке. В Японии каждый телесезон выходят десятки дорам, и довольно часто встречаются объявления о наборе массовки. Причем выглядят они примерно следующим образом: «Для съемок в новом сериале требуются мужчины и женщины в возрасте от 15 до 50 лет. В том числе школьники и служащие. Если вы работаете днем, то можете сниматься вечером. Опыт работы не обязателен». Людей требуется много, другое дело, что сюжет нечасто подразумевает наличие иностранцев в кадре. Вознаграждены будут самые стойкие и терпеливые.

8. Фотография

Чаще всего фотографии на страницах российских журналов не принадлежат штатным корреспондентам: в конце концов, бюджет далеко не каждого издания позволяет ездить в командировки по всему свету. Как правило, редакция покупает фотографии на сайтах-фотобанках. Зарегистрироваться может любой желающий, и в дальнейшем вам останется только делать качественные снимки и размещать их на сайте. Если фотографии будут покупать, деньги поступят на электронный счет.

Стоимость одной фотографии невысока, но каждую из них можно продавать неограниченное число раз. В итоге может выйти сумма, которая оправдает все время, потраченное на чтение книг по фотомастерству и постоянную практику. Но ведь гулять по японским улицам с фотоаппаратом – не слишком обременительный труд?

9. Работа с туристами

Работа с туристами в Японии

Для того, чтобы работать гидом в Японии, необходимо получить лицензию. Задача эта посложнее «Норёку»: на получение лицензии уходит больше года, и в конце концов необходимо сдать государственный экзамен на японском языке. А так как далеко не каждый студент способен сдать экзамен по истории Японии на японском языке, в качестве студенческой подработки рассматривать официальную работу гидом мы не будем.

Однако, есть и другие способы работы с туристами. Помимо гида, в составе экскурсии может быть «докося» – сопровождающий. Лицензия для такой работы не требуется. Также туристы вполне способны осматривать достопримечательности и без гида, но в таком случае им потребуется переводчик. Только учтите, что работа с туристами предполагает полноценный рабочий день с утра и до вечера: все-таки подработка должна способствовать процессу обучения, а не отвлекать от него.

10. Генератор гениальных идей

Идея

Одна моя знакомая – домохозяйка, заскучавшая в домашних хлопотах. Однажды она начала расширять свои познания в японской кухне. Сначала – никаких изысков, необходимый минимум исключительно ради того, чтобы изредка радовать мужа не только европейскими, но и простейшими японскими блюдами. Затем она прошла все местные курсы, прочитала десятки кулинарных книг, и теперь в ее активе сотни рецептов, многие из которых знает далеко не каждая японка.

Сначала она выкладывала рецепты в своем блоге, сейчас продает их российским журналам, и суммарный гонорар за такое удовольствие составляет вполне приличную сумму. На днях начала писать кулинарную книгу на русском языке, благо материала и опыта хватит уже на целую серию.

Впрочем, Япония интересна не только местной кухней. К примеру, японские домохозяйки любят авторские вещи, и с удовольствием занимаются тем, что в России принято называть «рукоделием», а на Западе – стильным выражением «hand made». Именно хэнд-мэйдом увлеклась другая знакомая, которая узнала о какой-то особенной японской технологии изготовления авторских кукол. Эксклюзив ценится по всему миру, и на протяжении всего времени обучения она зарабатывала тем, что с помощью блога и нескольких сайтов продавала своих уникальных «японских кукол», а в перерывах между учебой и работой проводила виртуальные тренинги, на которых обучала премудростям японского хэнд-мэйда.

Возможности есть всегда. Для японских работодателей ваша главная ценность заключается в европейской внешности и знании как минимум трех языков – русского, английского и японского. Для русских работодателей – в вашем местонахождении, которое само по себе является конкурентным преимуществом, в эксклюзивной информации, которой вы располагаете.

Информация! В этом и состоит весь секрет. Смотрите по сторонам, ходите на выставки, общайтесь с людьми, и нужная информация непременно появится. Вам останется только запоминать идеи и выбирать из них лучшие. До встречи в Японии!

По теме:   
Подработка в Японии - обсуждение на форуме GAKU.ru
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: